El Día del Amor, el 14 de febrero
El piropo es una costumbre antigua. Es una expresión de admiración de un hombre para
la mujer. A caminar por la calle, el hombre le tira piropos a la mujer. Un piropo puede
ser gracioso, romántico o atrevido. Hay que ser muy listo para hacerlos.
The "piropo" is an ancient custom. It is an expression of admiration from a
man to a woman. Walking down the street, a man will "throw piropos" to a woman.
A "piropo" can be funny, romantic, or daring. One uses wit to create them.
| ¿Qué haces aquí tan
temprano? ¿No sabes
que las estrellas siempre salen por la noche? |
What are you doing here so early? Don't you
know that the stars always come out at night? |
| Si amas a Dios que murió por tanta
gente, ¿por qué no me amas a mí que muero por ti solamente? |
If you love God who died for so many people,
why don't you love me who dies just for you? |
| Si la felicidad es agua y el amor es
fuego,
como me gustaría ser tu bombero. |
If happiness is water and love is fire, how I
would love to be your fireman. |
| ¡Ahora resulta que las estatuas
andan! |
I didn't know that statues could walk! |
| Mírame un poco que me estoy muriendo de
frío. |
Just look at me for awhile, I'm dying of cold. |
|